Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 13:17

Context
NETBible

So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?

NIV ©

biblegateway Neh 13:17

I rebuked the nobles of Judah and said to them, "What is this wicked thing you are doing—desecrating the Sabbath day?

NASB ©

biblegateway Neh 13:17

Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?

NLT ©

biblegateway Neh 13:17

So I confronted the leaders of Judah, "Why are you profaning the Sabbath in this evil way?

MSG ©

biblegateway Neh 13:17

I confronted the leaders of Judah: "What's going on here? This evil! Profaning the Sabbath!

BBE ©

SABDAweb Neh 13:17

Then I made protests to the chiefs of Judah, and said to them, What is this evil which you are doing, not keeping the Sabbath day holy?

NRSV ©

bibleoremus Neh 13:17

Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day?

NKJV ©

biblegateway Neh 13:17

Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, "What evil thing is this that you do, by which you profane the Sabbath day?

[+] More English

KJV
Then I contended
<07378> (8799)
with the nobles
<02715>
of Judah
<03063>_,
and said
<0559> (8799)
unto them, What evil
<07451>
thing
<01697>
[is] this that ye do
<06213> (8802)_,
and profane
<02490> (8764)
the sabbath
<07676>
day
<03117>_?
NASB ©

biblegateway Neh 13:17

Then I reprimanded
<07378>
the nobles
<02715>
of Judah
<03063>
and said
<0559>
to them, "What
<04100>
is this
<02088>
evil
<07451>
thing
<01697>
you are doing
<06213>
, by profaning
<02490>
the sabbath
<07676>
day
<03117>
?
LXXM
kai
<2532
CONJ
emacesamhn
<3164
V-AMI-1S
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
iouda
<2448
N-PRI
toiv
<3588
T-DPM
eleuyeroiv
<1658
A-DPM
kai
<2532
CONJ
eipa {V-AAI-1S} autoiv
<846
D-DPM
tiv
<5100
I-NSM
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
outov
<3778
D-NSM
o
<3588
T-NSM
ponhrov
<4190
A-NSM
on
<3739
R-ASM
umeiv
<4771
P-NP
poieite
<4160
V-PAI-2P
kai
<2532
CONJ
bebhloute
<953
V-PAI-2P
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
sabbatou
<4521
N-GSN
NET [draft] ITL
So I registered a complaint
<07378>
with
<0854>
the nobles
<02715>
of Judah
<03063>
, saying
<0559>
to them, “What
<04100>
is this
<02088>
evil
<07451>
thing
<01697>
that
<0834>
you
<0859>
are doing
<06213>
, profaning
<02490>
the Sabbath
<07676>
day
<03117>
?
HEBREW
tbsh
<07676>
Mwy
<03117>
ta
<0853>
Myllxmw
<02490>
Myve
<06213>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
erh
<07451>
rbdh
<01697>
hm
<04100>
Mhl
<0>
hrmaw
<0559>
hdwhy
<03063>
yrx
<02715>
ta
<0854>
hbyraw (13:17)
<07378>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA